214886
Książka
W koszyku
Oddajemy do rąk czytelników trzy tomy wierszy i przekładów Józefa Łobodowskiego. [...] Publikacja nie ma charakteru edycji naukowej. Są to tomy adresowane do szerokiego kręgu osób czytających - w tym czytelników poezji. Zasady przejrzyste dla naszego wydania zostały omówione w ostatniej części tomu trzeciego. Układ tomów jest prosty i, mamy nadzieję wygodny dla czytelników. W pierwszym znalazły się wiersze drukowane w latach 1929-1959 oraz tłumaczenia z języków białoruskiego i ukraińskiego. Drugi tom zawiera utwory z lat 1961-1987, garść wierszy rozproszonych oraz przekłady z literatury hiszpańskojęzycznej. Na trzeci składają się ostatnie książki poetyckie Łobodowskiego, z lat 1987-1988 oraz wszystkie dostępne tłumaczenia z języka rosyjskiego. [Od wydawcy]
Status dostępności:
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. MAGAZYN (1 egz.)
Strefa uwag:
Uwaga ogólna
Miejsce wydania na podstawie BN.
Na końcu komentarze autora i tłumacza oraz biogramy wieloetnicznych poetów hiszpańskojęzycznych.
Uwaga dotycząca finansowania
Współfinansowanie: Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego (Polska)
Uwaga dotycząca języka
Część tekstu w przekładzie z języka hiszpańskiego.
Recenzje:
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej